ZhangjiajieGuide.Com

The Song of Tianmen Fox Fairy Show

序:introduction(preface)

叙述者:narator
沙阿布玛打噜唻......(苗语)
歌队:(The chorus)
谁知道这里有多么神奇
(Who does know )how Amazing here it is?
谁见过那只雪白的狐狸
Who have ever seen that white fox?
谁走进那座梦想的天门
Who has ever entered that dream Tianmen?
谁听说那对唱歌的夫妻
Who has ever heard that singing couple?
白狐:( the white fox )
刘海哥
Guy Hai Liu,
你是我的夫---
You are my dear husband.
刘海:
胡大姐
Lady Hu,
你是我的妻---
You are my dear wife.

第一幕 ( Scene One)

歌队(The chorus):
谁知道这里有多么神奇
(Who does know )how magic here it is?
谁见过那群火红的狐
Who has ever seen that group of fiery-red foxes?
谁拥有那颗魔幻的宝珠
who's got that treasure bead?
谁成了那个狐王的娇妻
Who will become King's beloved wife?
红狐狸们(颂歌):ode;
呜,王
oooh (hoo )
My King
至高无上
My Sovereign!
呜,王
oh , My King !
今夜谁是你的新娘
(Who will be your bride tonight?)
红狐狸们:
呜,神
oooh my god
圣洁清纯
Holy and pure
呜,神
Oooh my god
今夜你是王的女人
You are king's bride tonight.
红狐狸们:
魔力无边
Fantastic!
魔力无边
Fantastic!
宝珠赐给了白狐仙
That treasure bead bestowed to the white fox spirit.
歌队(The chorus):
三天后,月亮升
After 3 days, the moon is rising.
狐王要大办婚宴
The King Fox will arrange the large
wedding party
新王妃为什么不露笑颜
But why does not the Newly Princess
show her smiling face?
白狐 (White Fox):
三天后......
3 days later
月亮升......
The moon is rising ......
三天后......
3 days later......

第二幕 Scene Two

婆娘们合唱:
早起我撅起屁股吹旺灶膛火
Rising with the lark in the early morning, I flexed my hips burning up the stove chamber of the kitchen
扯起了伢仔把呀把尿屙
Waking up the children to piss
老娘忙得分不清那个手和脚
I'm very busy in the messy housework
屋里头的懒老公还在赖被窝
My lazy husband is lingering in bed and unwilling to get up
早起我撅起屁股吹旺灶膛火
Rising with the lark in the early morning, I
flexed my hips burning up the stove chamber of the kitchen
扯起了伢仔把呀把尿屙
Waking up the children to piss
老娘忙得分不清那个手和脚
I'm very busy in the messy housework
屋里头的懒老公还在赖被窝
My lazy husband is lingering in bed and unwilling to get up
老公------
My husband
再不起身老娘揪脱你耳朵
Never again will you get up, I myself will yank you off your ears
众汉子戏谑的歌:
昨晚上哥子梦里硬是好快活
Last night, the guy I'm really so happy in the dream
狐狸精吊在我呀我颈脖
My neck is hemmed by a foxy lady
看四下无人壮起胆子摸一摸
No one is in sight at that moment, I took courage to touch her
屋外头的恶婆娘喊得人恼火
But my bad wife is shouting outside and
let me feel annoyed
昨晚上哥子梦里硬是好快活
Last night, the guy I'm did so happy
in the dream
狐狸精吊在我呀我颈脖
My neck is hemmed by the foxy lady
看四下无人壮起胆子摸一摸
No one is in sight at the moment, I took courage to touch her
屋外头的恶婆娘喊得人恼火
But my bad wife is shouting outside and
let me feel annoyed
堂客------
My bad wife...
晚喊一点老子就讨小老婆
calling me later, I'll marry my concubine
(桑植民歌)
Songzhi Folk song:
洗衣妹们:
郎在高山打一望(哟呵)
The beloved guy is standing on the top mountain and have a look downward (yoo)
姐在(哟)河里(哟)
The fancy lady (ho) is beside the river(yeah)
(情郎哥哥儿喂,咿吔)洗衣裳(咿哟)
My beaux guy ( hey)I'm washing the clothes (oh)
洗衣棒棒儿捶得响(哟呵)
The laundry wooden club (er...)
beating the clothes with a loud noise (ah...)
郎响(哟)几声(吔)
The beloved guy is calling with sounds
(情郎哥哥儿喂,咿吔)
My beloved guy (oh, yeah)
姐未张(咿哟)
The fancy lady doesn't respond (oh ...yeeh)
叙述者:
唱只山歌丢个信(哟呵)
To sing a folk song and leave a piece of
message (yech...)
棒棒(哟)捶在(吔)
The beating laundry wooden club(er...)
(情郎哥哥儿喂,咿吔)岩板上(咿哟)
My beloved guy (oh...)
on the rock beam(Yee Yoo...)
洗衣妹们:
刘海哥
Guy Liuhai
穷快活三十老婆讨不着
A hedge-born and happy fellow who hasn't got his wife till 30 years old.
白天砍柴抗扁担晚上拿它哄被窝
The shoulder pole , a tool to carry the firewoods during the day
At night, a good partner never dismay.
刘海哥
Guy Liuhai
穷快活三十老婆讨不着
A hedge-born and happy fellow, who hasn't got his wife till 30 years old.
白天砍柴抗扁担晚上拿它哄被窝
The shoulder pole , a tool to carry the firewoods during the day.
At night, a good partner never dismay.
众狐妃的歌:
妹妹像月亮一样高贵
Younger Lady is as noble as the moon
却为什么总是伤悲
But why is she always looking so sorrowful?
水中红颜为谁憔悴
Whom is the languish beauty in the water for?
风中的长发为谁枯萎
Whom is the long withering hair in the wind for?
妹妹像月亮一样高贵
Younger Lady is as noble as the moon
却为什么总是伤悲
But why she is always looking so sorrowful.
水中红颜为谁憔悴
Whom is the languish beauty in the water for?
风中的长发为谁枯萎
Whom is the long withering hair in the wind for?
刘海喊:
白狐狸快跑
The white fox hurry up!!!
狐王妃 快跑、快跑、快跑。。。。。
Run, run ,run!!!
猎人们:
刘海你个鸟
Guy Liuhai ,
You are the black sheep
你把狐狸放跑
You let the fox go away
老子咒你一世堂客找不到
a curse, a curse to you ,you couldn't find your wife all through your life
刘海你个鸟
Guy Liuhai ,
You are the black sheep
你把狐狸放跑
You let the fox go away
老子咒你一世堂客找不到
a curse, a curse to you ,you couldn't find your wife all through your life
叙述者:
吔------
Yee....
蛮稀奇 蛮稀奇
Very Surprising, Very Strange
枝上站着白狐狸
There is a white fox standing on the branch
大尾巴 藏叶里
The fat tail hiding amongst the tree leaves
鸽子花变狐狸皮
The pigeon flowers become the fox skins
歌队与叙述者合唱:
大眼睛 娇滴滴
Big eyes, delicately pretty
抛个媚眼赛娇妻
To give you the glad eyes matching the beloved wife
你有情 我有意
Those two have feelings and emotions
扮成夫妻拜天地
They play the role of the couple to worship heaven and earth
红狐狸们:
过了一天!过了一天!
过了一天------
One day later!!!

第三幕 Scene Three

歌队:
鸳鸯枕 合欢被
The coupled pillow and quilt
被子盖哥哥盖妹
We'll drink our life tonight
青罗帐 红木床
The cyan mosquito net, mahogany bed
席子垫妻妻垫郎
By making love before the day is bright
鸳鸯枕 合欢被
The coupled pillow and quilt
被子盖哥哥盖妹
We'll drink our life tonight
青罗帐 红木床
The cyan mosquito net, mahogany bed
席子垫妻妻垫郎
By making love before the day is bright
叙述者:
哥难捱
Guy I'm trying difficult
自己关门自己开
I myself open and close the door alone
自己铺床自己睡
I myself make the bed for sleeping alone
半边席子长青苔
Moss affects one side of the bed mat
叙述者:我这里将大姐好有一比啊
Here I'll let my beloved lady make a comparison
歌队: 刘海哥
Guy Liuhai,
叙述者: 哎
Hey
歌队:我的夫
My dear husband
叙述者:啊
Ah
歌队:你把我比作什么人哪
whom do you compare me to ?
叙述者:我把你比织女不差分毫哪
歌队:那我就比不上啊
I compare you to the Girl Weaver,A likeness to be exact,I'm no better than her(Ah)
叙述者: 你比她还有多哇
You're much more beautiful than her (woo)
歌队与叙述者合唱:
刘海哥你是我的夫哦
Guy Liuhai You're my beloved husband (Ah)
胡大姐你是我的妻罗
Lady Hu You're my dear wife
海哥哥你就带路往前走哦
Guy Hai You show me the way and go ahead
胡大姐
胡大姐你就随着我来行哪
Lady Hu Follow me , please
歌队: 走哦
Shall we go
叙述者: 行罗
let's go
歌队: 走哦
Shall we go
叙述者: 行罗
let's go
歌队与叙述者合唱:
得儿哎得儿哎得儿哎哎哎哎
Der...hey...oh...hey...hey...hey...
红狐狸们:
又过了一天!又过了一天!
又------过------了------一天­------
Another day is over!

第四幕 Scene four

狐王妃们:
小姐姐盼呀盼出嫁
The little lady is longing for getting married
采鲜花染呀染嘴巴
and gathering the fresh flowers to dye the mouth red
唇儿红哟惹呀惹郎骂
The little lady's lip is so fresh-red (yaa...)tender curse uttered
疼不够的小冤家
My destined lover with all my heart
小姐姐盼呀盼出嫁
The little lady is longing for getting married
采鲜花染呀染嘴巴
and gathering the fresh flowers to dye the mouth red
唇儿红哟惹呀惹郎骂
The little lady's lip is so fresh-red (yaa...)tender curse uttered
疼不够的小冤家
My destined lover with all my heart
叙述者:
真爱了 心也痛
Your heart aches when in love
梦中红盖头难道只能盖着哭泣的梦
The Red Veil within the dream, Could it only cover the weeping dream?
真恨了 心也痛
Your heart aches when in love
背叛的冲动刮起不顾一切的狂风
The revolting impulsion is like the sweeping reckless storm
真爱了 心也痛
the true love ,
the heart is pain
真恨了 心也痛
the true hate ,
the heart is pain as well
歌队:
为你而生
With you I'm born again
为你而痛
With you I'm heartaching !!!
为你而死
With you I'm dying!!!
为你而疯
With you I'm crazy!!!
一辈子只为你一人风情万种
the whole lifetime only for you, I'm exceedingly fascinating and charming
红衣少女们:
小姐姐盼呀盼出嫁
The little lady is longing for getting married
采鲜花染呀染嘴巴
and gathering the fresh flowers to
dye the mouth red
唇儿红哟惹呀惹郎骂
The little lady's lip is so fresh-red (yaa...)tender curse uttered
疼不够的小冤家
My destined lover with all my heart
小姐姐盼呀盼出嫁
The little lady is longing for getting married
采鲜花染呀染嘴巴
and gathering the fresh flowers to
dye the mouth red
唇儿红哟惹呀惹郎骂
The little lady's lip is so fresh-red (yaa...)tender curse uttered
疼不够的小冤家
My destined lover with all my heart
狐王妃们:
她是狐狸精
She is the foxy lady!!!
变女人勾你魂
changing into the foxtrel!
To seduce your soul!
要你命
To take your life!
刘海说:
你是狐狸精?
Are you the foxy lady?
你在流泪?
Are you weeping?
歌队:(歌队分2个声部)
我哭了
I'm crying...
流泪的山陪着你一同伤悲
the Mountain is also sharing with you
我哭了
I'm crying...
飞溅的水陪着你一同心碎
the Splashed Water is as well as heartbroken sharing with you
叙述者:
狐狸精
Foxy lady
歌队:
狐狸精
Foxy lady
叙述者:
狐狸精
Foxy lady
她是狐狸精
She is the foxtrel!!!
歌队与叙述者:
你终于知道(她)我是谁
Now you know Who she is/ who I am.
歌队:
走吧,走吧,一去头莫回
Go away,go away,go ahead and never turn back...
叙述者:
山寨的故事讲了一千年
The mountain village's story has been
telling for one thousand years
乡邻的恶语咒了一万回
Neighbors'' cruel words have been damning for ten thousand times
一千年都说狐狸精勾魂
one thousand years, All say the foxtrel can seduce one's spirit
一万回都骂狐狸是祸水
Ten thousand times,All swear the foxtrel is the cause of ruin
刘海:
可有谁
But anybody
有谁见过狐狸会流泪?
Who's ever seen the fox weeping?
叙述者:
可有谁有谁见过狐狸会流泪?
Who's ever seen the fox weeping?
叙述者与刘海:
有谁见过狐狸会流泪!
Who's ever seen the fox weeping?
歌队:
可有谁见过狐狸会流泪
Who's ever seen the fox weeping?
可有谁见过狐仙这么美
Who's ever seen such charming fox?
是谁让天地也动容
Who lets the heaven and earth be moved
是谁让世人都羞愧
Who lets the earthling feel ashamed
可有谁见过狐狸会流泪
Who's ever seen the fox weeping?
可有谁见过狐仙这么美
Who's ever seen such charming fox?
是谁让天地也动容
Who lets the heaven and earth be moved
是谁让世人都羞愧
Who lets the earthling feel ashamed
刘海:
胡大姐
Lady Hu
歌队:
胡大姐?
Lady Hu
刘海:
胡大姐
Lady Hu
歌队:
刘海哥------
Guy Liuhai
歌队与叙述者:
就让天地作证,
World is knowing
山作媒让我们一生一世永相随
Mountain is matchmaking, We are together forever
让我们一生一世永相随 ...
We are together forever
歌队
我这里将海哥好有一比呀
Here I'll let my beloved Guy Liuhai
make a comparison
叙述者:
胡大姐
Lady Hu!!!
歌队: 哎
Hey...
叙述者:
我的妻
My wife
歌队: 啊
Ah
叙述者:
你把我比作什么人哪
Whom do you compare me to ?
歌队:
我把你比牛郎
I compare you to the Cowherd
不差毫分哪
perfect right.
那我就比不上啊
I'm no better than him.
歌队:
你比他还有多哇
You're much more better than he.
歌队:
刘海哥你是我的夫啊
Guy Liuhai You are my husband (loo)
叙述者:
胡大姐你是我的妻呀
Lady Hu ,You are my wife (loo)
歌队:
海哥哥你带路往前走啊
Guy Hai ,You show me the way and go ahead
叙述者:
胡大姐你随我来行呐
Lady Hu follow me , please
歌队:
走啊
shall we go
叙述者:
行哪
Ah let's go Ah
歌队:
走啊
shall we go
叙述者:
行哪
Ah let's go Ah
歌队与叙述者:得儿哎得儿哎得儿哎哎哎哎哎
hey oh hey ..hey... hey
村民们:
狐狸精!要害人!剥你皮!抽你筋
The foxtrel! you will harm us. We must skin you and then sinew you!
狐狸精!要害人!剥你皮!抽你筋
The foxtrel! you will harm us. We must skin you and then sinew you!
狐王大喊:

杀死它
Kill her!
红狐狸们:
杀死它
kill her !!
白狐与刘海心声:
刘海哥
Guy Liuhai
我的夫------
My husband
胡大姐
Lady Hu
我的妻------
My wife

尾声 Part 5

歌队:
过去了一年
One year later
又过了一年
Another year over
过去了一年
One year later
又过了一年
Another year over
白狐心声:
刘海哥,我的夫
Guy Liuhai , my husband
歌队:
过去了十年
Ten years later
又过了一百年
Another one hundred years has passed away.
刘海心声:
胡大姐,我的妻
Lady Hu , My sweetheart.
歌队:
过去了十年
Ten years later
又过了一百年
Another one hundred years over
白狐心声:
刘海哥,我的夫
Guy Liuhai, my husband
歌队:
过去了一千年
one thousand years later
又过一万年
another ten thousand years over
刘海心声:
胡大姐,我的妻
Lady Hu, My wife
歌队:
过去了一千年
one thousand years later
又过一万年
another ten thousand years over
一万年
Ten thousand years...
相望星移斗转
Facing each other with the passing time
眼底沧海桑田
Changing the world with the flying time
天都望老了
The heaven is expecting
还要望到哪一天
Which day is the doom?
哪一天
which day...
哪一天......
which day...
(主题歌)
白狐(心声):
我的爱乘着洁白的雪花向你飞
My love, I am flying to you with the white snow
飞过千年,飞过万年,飞到你身旁
leap over one millenary, leap over one eternity, fly to you
轻轻地,轻轻地,依偎在你胸膛
gently, gently nestle at your chest
给你纺纱,给你做饭,给你补衣
Spinning for you, Cooking for you, Patching for you.
我多想能做一天你的妻
How much do I want to be your wife for
only one day!
我多愿你做一世我的郎
How much do I wish you to be my husband in my whole life!
我多想能做一天你的妻
How much do I wish to be your wife even for one day
我多愿你
How much I wish .....
我多愿你
Oh, How much I wish ...
我多愿你做一世我的郎
How much do I wish you to be my husband for the whole life!
刘海(心声):
我的爱乘着洁白的雪花向你飞翔
My love, I am flying to you with the white snow.
飞过千年,飞过万年,飞到你身旁
Leap over one millenary, leap over one eternity,fly to you
轻轻地,轻轻地,捧起你的脸庞
Gently, gently, cup your face
给你砍柴,给你挑水,给你盖新房
Cutting firewood for you, Carrying water for you, Building new house for you
我多想你做一世我的妻
How much do I want you to be my wife
for the whole life
我多愿能做一天你的郎
How much do I wish to be your husband for just one day
白狐,刘海(合唱):
我多想你做一世我的妻
How much do I want you for the whole life My wife!
(我多想能做一天你的妻)
How much do I want you could for the whole (one day) your wife(husdand).
我多愿能做一天你的郎
How much do I wish to be your husband for only one day
(我多愿你做一世我的郎)
How much do I wish you could to be my husband for the whole life
我多愿能
How much do I wish I could ...
(我多愿你)
How much do I wish you to be...
我多愿能
How much do I wish I could ...
(我多愿你)
How much do I wish you to be...
我多愿能做一天你的郎
How much do I wish I could your husband
for only one day
(我多愿你做一世我的郎)
How much do I wish you could be my husband for the whole life
歌队与刘海白狐合唱:
万丈的山谷啊万年的时光
The bottomless valley, Ah the boundless time
你为何让有情人天各一方
Why do you make the lovers live far apart from each other?
万丈的山谷啊万年时光
The bottomless valley, Ah the boundless time
我要用滚烫的心把你溶成爱的桥梁
I'll dissolve you to become the loving bridge ,using my hot heart.
歌队合唱:
刘海哥你是我的夫哦
Guy Liuhai You are my husband Ah
胡大姐你是我的妻罗
Lady Hu You are my wife
刘海哥你是我的夫哦
Guy Liuhai You are my husband Ah
胡大姐你是我的妻罗
Lady Hu You are my wife
走哦,行罗
shall we go ...Loo...
let's go...Loo...
走哦,行罗
shall we go ...Loo...
let's go...Loo...
......
THE END


Comment Box is loading comments...

Related Articles

    © Zhangjiajie Guide, Zhangjiajie Local Tour Guide



© Zhangjiajie Guide.Com: Zhangjiajie Local Tour Guide